دلیلی عالی : کشف بیسابقه از اشارات چیدمان قرآن کریم به اهل البیت/ص

شناسایی و شمارش ویژگیها، چیدمان و تکرارهای کلمات و عبارات مشابه در قران کریم بعنوان اشاراتی به اهل البیت ص/س/ع (با همکاری مجتمع آتیه مهر صدرا) خوش آمدید

شناسایی و شمارش ویژگیها، چیدمان و تکرارهای کلمات و عبارات مشابه در قران کریم بعنوان اشاراتی به اهل البیت ص/س/ع (با همکاری مجتمع آتیه مهر صدرا) خوش آمدید

پژوهشهای میان رشته ایی افقهای نوظهور را برای بشریت باز نموده اند.
نگرش به کتب آسمانی محفوظ شده با دیدگاه نهان نگاری ( استگانوگرافی زبانی) از زاویه تکرارها و چیدمان های کلمات و عبارات دارای الگوهای خاص، موارد و مصادیق بسیار زیاد و نزدیک به اعجاز گونه ایی را نمایان ساخته است.
برچسب گزاری کاملتر اجزای قرآنی (صرفی، نحوی، بلاغی، زمانی، کلامی، و غیره) برای کمک به تفکیک واضحتر و گروه بندی های بیشتر، بعنوان ابزاری برای شناسایی تکرارهای جدیدتر بکار گرفته شده است.
طراحی برای پردازشهای عظیم مبتنی بر اَبَررایانه ها و ابری در حال برنامه ریزی است.
نتایج و دستاوردها به محققین و علماء حوزه ارائه و بعنوان نگرش و زاویه جدید به متون مذهبی (خاصه به قرآن کریم) از آن یاد شده است.
خروجی ها در سایت حمایت کننده اصلی (مجتمع آتیه مهر صدرا) و صفحات شخصی پژوهشگر به عموم ارائه شده است.

پیام های کوتاه
طبقه بندی موضوعی

نتیجهٔ جستجو برای «السلام|لسلم»:  ۱۴ مورد در ۱۴ آیه یافت شد.  


 جزئیات جستجو 

السِّلْمِ السَّلَمَ السَّلَامَ السَّلَامِ لِلسَّلْمِ وَالسَّلَامُ السَّلْمِ السَّلَامُ


  ترجمه  

 (۱) وَالسَّلَامُ عَلَیَّ یَوْمَ وُلِدتُّ وَیَوْمَ أَمُوتُ وَیَوْمَ أُبْعَثُ حَیًّا ﴿مریم: ٣٣﴾   

"So peace is on me the day I was born, the day that I die, and the day that I shall be raised up to life (again)"! (19: 33) 


 (۲) لَهُمْ دَارُ السَّلَامِ عِندَ رَبِّهِمْ وَهُوَ وَلِیُّهُم بِمَا کَانُوا یَعْمَلُونَ ﴿الأنعام: ١٢٧﴾   

For them will be a home of peace in the presence of their Lord: He will be their friend, because they practised (righteousness). (6: 127) 


 (۳) وَأَلْقَوْا إِلَى اللَّهِ یَوْمَئِذٍ السَّلَمَ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا کَانُوا یَفْتَرُونَ ﴿النحل: ٨٧﴾   

That Day shall they (openly) show (their) submission to Allah; and all their inventions shall leave them in the lurch. (16: 87) 


 (۴) وَاللَّهُ یَدْعُو إِلَىٰ دَارِ السَّلَامِ وَیَهْدِی مَن یَشَاءُ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِیمٍ ﴿یونس: ٢٥﴾   

But Allah doth call to the Home of Peace: He doth guide whom He pleaseth to a way that is straight. (10: 25) 


 (۵) وَإِن جَنَحُوا لِلسَّلْمِ فَاجْنَحْ لَهَا وَتَوَکَّلْ عَلَى اللَّهِ إِنَّهُ هُوَ السَّمِیعُ الْعَلِیمُ ﴿الأنفال: ٦١﴾   

But if the enemy incline towards peace, do thou (also) incline towards peace, and trust in Allah: for He is One that heareth and knoweth (all things). (8: 61) 


 (۶) فَلَا تَهِنُوا وَتَدْعُوا إِلَى السَّلْمِ وَأَنتُمُ الْأَعْلَوْنَ وَاللَّهُ مَعَکُمْ وَلَن یَتِرَکُمْ أَعْمَالَکُمْ ﴿محمد: ٣٥﴾   

Be not weary and faint-hearted, crying for peace, when ye should be uppermost: for Allah is with you, and will never put you in loss for your (good) deeds. (47: 35) 


 (۷) یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا ادْخُلُوا فِی السِّلْمِ کَافَّةً وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّیْطَانِ إِنَّهُ لَکُمْ عَدُوٌّ مُّبِینٌ ﴿البقرة: ٢٠٨﴾   

O ye who believe! Enter into Islam whole-heartedly; and follow not the footsteps of the evil one; for he is to you an avowed enemy. (2: 208) 


 (۸) یَهْدِی بِهِ اللَّهُ مَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَهُ سُبُلَ السَّلَامِ وَیُخْرِجُهُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ بِإِذْنِهِ وَیَهْدِیهِمْ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِیمٍ ﴿المائدة: ١٦﴾   

Wherewith Allah guideth all who seek His good pleasure to ways of peace and safety, and leadeth them out of darkness, by His will, unto the light,- guideth them to a path that is straight. (5: 16) 


 (۹) الَّذِینَ تَتَوَفَّاهُمُ الْمَلَائِکَةُ ظَالِمِی أَنفُسِهِمْ فَأَلْقَوُا السَّلَمَ مَا کُنَّا نَعْمَلُ مِن سُوءٍ بَلَىٰ إِنَّ اللَّهَ عَلِیمٌ بِمَا کُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿النحل: ٢٨﴾   

"(Namely) those whose lives the angels take in a state of wrong-doing to their own souls." Then would they offer submission (with the pretence), "We did no evil (knowingly)." (The angels will reply), "Nay, but verily Allah knoweth all that ye did; (16: 28) 


 (۱۰) هُوَ اللَّهُ الَّذِی لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْمَلِکُ الْقُدُّوسُ السَّلَامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَیْمِنُ الْعَزِیزُ الْجَبَّارُ الْمُتَکَبِّرُ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا یُشْرِکُونَ ﴿الحشر: ٢٣﴾   

Allah is He, than Whom there is no other god;- the Sovereign, the Holy One, the Source of Peace (and Perfection), the Guardian of Faith, the Preserver of Safety, the Exalted in Might, the Irresistible, the Supreme: Glory to Allah! (High is He) above the partners they attribute to Him. (59: 23) 


 (۱۱) فَأْتِیَاهُ فَقُولَا إِنَّا رَسُولَا رَبِّکَ فَأَرْسِلْ مَعَنَا بَنِی إِسْرَائِیلَ وَلَا تُعَذِّبْهُمْ قَدْ جِئْنَاکَ بِآیَةٍ مِّن رَّبِّکَ وَالسَّلَامُ عَلَىٰ مَنِ اتَّبَعَ الْهُدَىٰ ﴿طه: ٤٧﴾   

"So go ye both to him, and say, 'Verily we are messengers sent by thy Lord: Send forth, therefore, the Children of Israel with us, and afflict them not: with a Sign, indeed, have we come from thy Lord! and peace to all who follow guidance! (20: 47) 


 (۱۲) سَتَجِدُونَ آخَرِینَ یُرِیدُونَ أَن یَأْمَنُوکُمْ وَیَأْمَنُوا قَوْمَهُمْ کُلَّ مَا رُدُّوا إِلَى الْفِتْنَةِ أُرْکِسُوا فِیهَا فَإِن لَّمْ یَعْتَزِلُوکُمْ وَیُلْقُوا إِلَیْکُمُ السَّلَمَ وَیَکُفُّوا أَیْدِیَهُمْ فَخُذُوهُمْ وَاقْتُلُوهُمْ حَیْثُ ثَقِفْتُمُوهُمْ وَأُولَٰئِکُمْ جَعَلْنَا لَکُمْ عَلَیْهِمْ سُلْطَانًا مُّبِینًا ﴿النساء: ٩١﴾   

Others you will find that wish to gain your confidence as well as that of their people: Every time they are sent back to temptation, they succumb thereto: if they withdraw not from you nor give you (guarantees) of peace besides restraining their hands, seize them and slay them wherever ye get them: In their case We have provided you with a clear argument against them. (4: 91) 


 (۱۳) إِلَّا الَّذِینَ یَصِلُونَ إِلَىٰ قَوْمٍ بَیْنَکُمْ وَبَیْنَهُم مِّیثَاقٌ أَوْ جَاءُوکُمْ حَصِرَتْ صُدُورُهُمْ أَن یُقَاتِلُوکُمْ أَوْ یُقَاتِلُوا قَوْمَهُمْ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَسَلَّطَهُمْ عَلَیْکُمْ فَلَقَاتَلُوکُمْ فَإِنِ اعْتَزَلُوکُمْ فَلَمْ یُقَاتِلُوکُمْ وَأَلْقَوْا إِلَیْکُمُ السَّلَمَ فَمَا جَعَلَ اللَّهُ لَکُمْ عَلَیْهِمْ سَبِیلًا ﴿النساء: ٩٠﴾   

Except those who join a group between whom and you there is a treaty (of peace), or those who approach you with hearts restraining them from fighting you as well as fighting their own people. If Allah had pleased, He could have given them power over you, and they would have fought you: Therefore if they withdraw from you but fight you not, and (instead) send you (Guarantees of) peace, then Allah Hath opened no way for you (to war against them). (4: 90) 


 (۱۴) یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا إِذَا ضَرَبْتُمْ فِی سَبِیلِ اللَّهِ فَتَبَیَّنُوا وَلَا تَقُولُوا لِمَنْ أَلْقَىٰ إِلَیْکُمُ السَّلَامَ لَسْتَ مُؤْمِنًا تَبْتَغُونَ عَرَضَ الْحَیَاةِ الدُّنْیَا فَعِندَ اللَّهِ مَغَانِمُ کَثِیرَةٌ کَذَٰلِکَ کُنتُم مِّن قَبْلُ فَمَنَّ اللَّهُ عَلَیْکُمْ فَتَبَیَّنُوا إِنَّ اللَّهَ کَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِیرًا ﴿النساء: ٩٤﴾   

O ye who believe! When ye go abroad in the cause of Allah, investigate carefully, and say not to any one who offers you a salutation: "Thou art none of a believer!" Coveting the perishable goods of this life: with Allah are profits and spoils abundant. Even thus were ye yourselves before, till Allah conferred on you His favours: Therefore carefully investigate. For Allah is well aware of all that ye do. (4: 94)  

  


۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۱۴ مرداد ۹۳ ، ۱۷:۲۷
علی دلیلی

نتیجهٔ جستجو برای «"*ٍ قریبٍ"|"*ٌ قریبٌ"|"*ً؟ قریبًا"»:  ۱۲ مورد در ۱۲ آیه یافت شد.  

 جزئیات جستجو 

أَجَلٍ قَرِیبٍ ۗ/ عَرَضًا قَرِیبًا / عَذَابٌ قَرِیبٌ/ أَجَلٍ قَرِیبٍ / سَمِیعٌ قَرِیبٌ/ مَّکَانٍ قَرِیبٍ/

 فَتْحًا قَرِیبًا / فَتْحًا قَرِیبًا/ وَفَتْحٌ قَرِیبٌ ۗ/ عَذَابًا قَرِیبًا 

 ترجمه  

 (۱) وَاسْتَمِعْ یَوْمَ یُنَادِ الْمُنَادِ مِن مَّکَانٍ قَرِیبٍ ﴿ق: ٤١﴾   

And listen for the Day when the Caller will call out from a place quiet near,- (50: 41) 

 (۲) وَلَوْ تَرَىٰ إِذْ فَزِعُوا فَلَا فَوْتَ وَأُخِذُوا مِن مَّکَانٍ قَرِیبٍ ﴿سبإ: ٥١﴾   

If thou couldst but see when they will quake with terror; but then there will be no escape (for them), and they will be seized from a position (quite) near. (34: 51) 

 (۳) وَأُخْرَىٰ تُحِبُّونَهَا نَصْرٌ مِّنَ اللَّهِ وَفَتْحٌ قَرِیبٌ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِینَ ﴿الصف: ١٣﴾   

And another (favour will He bestow,) which ye do love,- help from Allah and a speedy victory. So give the Glad Tidings to the Believers. (61: 13) 

 (۴) قُلْ إِن ضَلَلْتُ فَإِنَّمَا أَضِلُّ عَلَىٰ نَفْسِی وَإِنِ اهْتَدَیْتُ فَبِمَا یُوحِی إِلَیَّ رَبِّی إِنَّهُ سَمِیعٌ قَرِیبٌ ﴿سبإ: ٥٠﴾   

Say: "If I am astray, I only stray to the loss of my own soul: but if I receive guidance, it is because of the inspiration of my Lord to me: it is He Who hears all things, and is (ever) near." (34: 50) 

 (۵) إِنَّا أَنذَرْنَاکُمْ عَذَابًا قَرِیبًا یَوْمَ یَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ یَدَاهُ وَیَقُولُ الْکَافِرُ یَا لَیْتَنِی کُنتُ تُرَابًا ﴿النبإ: ٤٠﴾   

Verily, We have warned you of a Penalty near, the Day when man will see (the deeds) which his hands have sent forth, and the Unbeliever will say, "Woe unto me! Would that I were (metre) dust!" (78: 40) 

 (۶) وَیَا قَوْمِ هَٰذِهِ نَاقَةُ اللَّهِ لَکُمْ آیَةً فَذَرُوهَا تَأْکُلْ فِی أَرْضِ اللَّهِ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَیَأْخُذَکُمْ عَذَابٌ قَرِیبٌ ﴿هود: ٦٤﴾   

"And O my people! This she-camel of Allah is a symbol to you: leave her to feed on Allah's (free) earth, and inflict no harm on her, or a swift penalty will seize you!" (11: 64) 

 (۷) لَّقَدْ رَضِیَ اللَّهُ عَنِ الْمُؤْمِنِینَ إِذْ یُبَایِعُونَکَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ فَعَلِمَ مَا فِی قُلُوبِهِمْ فَأَنزَلَ السَّکِینَةَ عَلَیْهِمْ وَأَثَابَهُمْ فَتْحًا قَرِیبًا ﴿الفتح: ١٨﴾   

Allah's Good Pleasure was on the Believers when they swore Fealty to thee under the Tree: He knew what was in their hearts, and He sent down Tranquillity to them; and He rewarded them with a speedy Victory; (48: 18) 

 (۸) وَأَنفِقُوا مِن مَّا رَزَقْنَاکُم مِّن قَبْلِ أَن یَأْتِیَ أَحَدَکُمُ الْمَوْتُ فَیَقُولَ رَبِّ لَوْلَا أَخَّرْتَنِی إِلَىٰ أَجَلٍ قَرِیبٍ فَأَصَّدَّقَ وَأَکُن مِّنَ الصَّالِحِینَ ﴿المنافقون: ١٠﴾   

and spend something (in charity) out of the substance which We have bestowed on you, before Death should come to any of you and he should say, "O my Lord! why didst Thou not give me respite for a little while? I should then have given (largely) in charity, and I should have been one of the doers of good". (63: 10) 

 (۹) وَأَنذِرِ النَّاسَ یَوْمَ یَأْتِیهِمُ الْعَذَابُ فَیَقُولُ الَّذِینَ ظَلَمُوا رَبَّنَا أَخِّرْنَا إِلَىٰ أَجَلٍ قَرِیبٍ نُّجِبْ دَعْوَتَکَ وَنَتَّبِعِ الرُّسُلَ أَوَلَمْ تَکُونُوا أَقْسَمْتُم مِّن قَبْلُ مَا لَکُم مِّن زَوَالٍ ﴿ابراهیم: ٤٤﴾   

So warn mankind of the Day when the Wrath will reach them: then will the wrong-doers say: "Our Lord! respite us (if only) for a short term: we will answer Thy call, and follow the messengers!" "What! were ye not wont to swear aforetime that ye should suffer no decline? (14: 44) 

 (۱۰) لَوْ کَانَ عَرَضًا قَرِیبًا وَسَفَرًا قَاصِدًا لَّاتَّبَعُوکَ وَلَٰکِن بَعُدَتْ عَلَیْهِمُ الشُّقَّةُ وَسَیَحْلِفُونَ بِاللَّهِ لَوِ اسْتَطَعْنَا لَخَرَجْنَا مَعَکُمْ یُهْلِکُونَ أَنفُسَهُمْ وَاللَّهُ یَعْلَمُ إِنَّهُمْ لَکَاذِبُونَ ﴿التوبة: ٤٢﴾   

If there had been immediate gain (in sight), and the journey easy, they would (all) without doubt have followed thee, but the distance was long, (and weighed) on them. They would indeed swear by Allah, "If we only could, we should certainly have come out with you": They would destroy their own souls; for Allah doth know that they are certainly lying. (9: 42) 

 (۱۱) لَّقَدْ صَدَقَ اللَّهُ رَسُولَهُ الرُّؤْیَا بِالْحَقِّ لَتَدْخُلُنَّ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ إِن شَاءَ اللَّهُ آمِنِینَ مُحَلِّقِینَ رُءُوسَکُمْ وَمُقَصِّرِینَ لَا تَخَافُونَ فَعَلِمَ مَا لَمْ تَعْلَمُوا فَجَعَلَ مِن دُونِ ذَٰلِکَ فَتْحًا قَرِیبًا ﴿الفتح: ٢٧﴾   

Truly did Allah fulfil the vision for His Messenger: ye shall enter the Sacred Mosque, if Allah wills, with minds secure, heads shaved, hair cut short, and without fear. For He knew what ye knew not, and He granted, besides this, a speedy victory. (48: 27) 

 (۱۲) أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِینَ قِیلَ لَهُمْ کُفُّوا أَیْدِیَکُمْ وَأَقِیمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّکَاةَ فَلَمَّا کُتِبَ عَلَیْهِمُ الْقِتَالُ إِذَا فَرِیقٌ مِّنْهُمْ یَخْشَوْنَ النَّاسَ کَخَشْیَةِ اللَّهِ أَوْ أَشَدَّ خَشْیَةً وَقَالُوا رَبَّنَا لِمَ کَتَبْتَ عَلَیْنَا الْقِتَالَ لَوْلَا أَخَّرْتَنَا إِلَىٰ أَجَلٍ قَرِیبٍ قُلْ مَتَاعُ الدُّنْیَا قَلِیلٌ وَالْآخِرَةُ خَیْرٌ لِّمَنِ اتَّقَىٰ وَلَا تُظْلَمُونَ فَتِیلًا ﴿النساء: ٧٧﴾   

Hast thou not turned Thy vision to those who were told to hold back their hands (from fight) but establish regular prayers and spend in regular charity? When (at length) the order for fighting was issued to them, behold! a section of them feared men as - or even more than - they should have feared Allah: They said: "Our Lord! Why hast Thou ordered us to fight? Wouldst Thou not Grant us respite to our (natural) term, near (enough)?" Say: "Short is the enjoyment of this world: the Hereafter is the best for those who do right: Never will ye be dealt with unjustly in the very least! (4: 77)  

  

==========================================
نتیجهٔ جستجو برای «مکان"»:  ۱۴ مورد در ۱۴ آیه یافت شد.  

 جزئیات جستجو 
مَّکَانَ مَکَانَ مَکَانٍ مَّکَانٍ 

 ترجمه  

(۱) وَاسْتَمِعْ یَوْمَ یُنَادِ الْمُنَادِ مِن مَّکَانٍ قَرِیبٍ ﴿ق: ٤١﴾   
And listen for the Day when the Caller will call out from a place quiet near,- (50: 41) 
toggle (۲) وَلَوْ تَرَىٰ إِذْ فَزِعُوا فَلَا فَوْتَ وَأُخِذُوا مِن مَّکَانٍ قَرِیبٍ ﴿سبإ: ٥١﴾   
If thou couldst but see when they will quake with terror; but then there will be no escape (for them), and they will be seized from a position (quite) near. (34: 51)  

==================================
آیا ممکن است بجای یک کلمه ... دنباله ایی از حروف رمز و راز باشند !؟


نتیجهٔ جستجو برای «فتح"»:  ۱۴ مورد در ۱۴ آیه یافت شد.  

 جزئیات جستجو 
فَتَحَ فَتْحٌ بِالْفَتْحِ تُفَتَّحُ افْتَحْ الْفَتْحُ ۖ فَافْتَحْ الْفَتْحُ الْفَتْحِ یَفْتَحُ یَفْتَحِ وَفَتْحٌ وَالْفَتْحُ  

ترجمه  

 (۱) وَیَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْفَتْحُ إِن کُنتُمْ صَادِقِینَ ﴿السجدة: ٢٨﴾   
They say: "When will this decision be, if ye are telling the truth?" (32: 28) 

 (۲) بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِیمِ إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ ﴿النصر: ١﴾   
When comes the Help of Allah, and Victory, (110: 1)  



۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۱۴ مرداد ۹۳ ، ۱۷:۰۸
علی دلیلی

نتیجهٔ جستجو برای

«"*لا *غ*ن* *عن*"|"*لا *غ*ن* * *عن*"!بغو»:

 ۵ مورد در ۵ آیه

 یافت شد.  

 

جزئیات جستجو 

وَلَا یُغْنِی عَنکَ لَّا تُغْنِ عَنِّی یَوْمَ لَا یُغْنِی مَوْلًى عَن ۖ وَلَا یُغْنِی عَنْهُم لَا یُغْنِی عَنْهُمْ  


ترجمه  


 (۱) یَوْمَ لَا یُغْنِی عَنْهُمْ کَیْدُهُمْ شَیْئًا وَلَا هُمْ یُنصَرُونَ ﴿الطور: ٤٦﴾   

The Day when their plotting will avail them nothing and no help shall be given them. (52: 46) 


 (۲) یَوْمَ لَا یُغْنِی مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَیْئًا وَلَا هُمْ یُنصَرُونَ ﴿الدخان: ٤١﴾   

The Day when no protector can avail his client in aught, and no help can they receive, (44: 41) 


 (۳) إِذْ قَالَ لِأَبِیهِ یَا أَبَتِ لِمَ تَعْبُدُ مَا لَا یَسْمَعُ وَلَا یُبْصِرُ وَلَا یُغْنِی عَنکَ شَیْئًا ﴿مریم: ٤٢﴾   

Behold, he said to his father: "O my father! why worship that which heareth not and seeth not, and can profit thee nothing? (19: 42) 


 (۴) أَأَتَّخِذُ مِن دُونِهِ آلِهَةً إِن یُرِدْنِ الرَّحْمَٰنُ بِضُرٍّ لَّا تُغْنِ عَنِّی شَفَاعَتُهُمْ شَیْئًا وَلَا یُنقِذُونِ ﴿یس: ٢٣﴾   

"Shall I take (other) gods besides Him? If (Allah) Most Gracious should intend some adversity for me, of no use whatever will be their intercession for me, nor can they deliver me. (36: 23) 


 (۵) مِّن وَرَائِهِمْ جَهَنَّمُ وَلَا یُغْنِی عَنْهُم مَّا کَسَبُوا شَیْئًا وَلَا مَا اتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ أَوْلِیَاءَ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِیمٌ ﴿الجاثیة: ١٠﴾   

In front of them is Hell: and of no profit to them is anything they may have earned, nor any protectors they may have taken to themselves besides Allah: for them is a tremendous Penalty. (45: 10)  


۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۱۴ مرداد ۹۳ ، ۱۵:۳۱
علی دلیلی

نتیجهٔ جستجو برای «"*ما *غ*ن* *عن*"|"*ما *غ*ن* * * *عن*"!بلغن»:  ۱۲ مورد در ۱۲ آیه یافت شد.  


 جزئیات جستجو 

مَا أَغْنَىٰ عَنکُمْ وَالْأَرْضِ ۚ وَمَا تُغْنِی الْآیَاتُ وَالنُّذُرُ عَن ۖ فَمَا أَغْنَتْ عَنْهُمْ ۖ وَمَا أُغْنِی عَنکُم فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَا أَغْنَىٰ عَنْهُم فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُمْ مَا أَغْنَىٰ عَنِّی وَمَا یُغْنِی عَنْهُ مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ  


ترجمه  


 (۱) مَا أَغْنَىٰ عَنِّی مَالِیَهْ ﴿الحاقة: ٢٨﴾   

"Of no profit to me has been my wealth! (69: 28) 


 (۲) مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُ وَمَا کَسَبَ ﴿المسد: ٢﴾   

No profit to him from all his wealth, and all his gains! (111: 2) 


 (۳) وَمَا یُغْنِی عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ ﴿اللیل: ١١﴾   

Nor will his wealth profit him when he falls headlong (into the Pit). (92: 11) 


 (۴) مَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا کَانُوا یُمَتَّعُونَ ﴿الشعراء: ٢٠٧﴾   

It will profit them not that they enjoyed (this life)! (26: 207) 


 (۵) فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا کَانُوا یَکْسِبُونَ ﴿الحجر: ٨٤﴾   

And of no avail to them was all that they did (with such art and care)! (15: 84) 


 (۶) قَدْ قَالَهَا الَّذِینَ مِن قَبْلِهِمْ فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا کَانُوا یَکْسِبُونَ ﴿الزمر: ٥٠﴾   

Thus did the (generations) before them say! But all that they did was of no profit to them. (39: 50) 

 (۷) قُلِ انظُرُوا مَاذَا فِی السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا تُغْنِی الْآیَاتُ وَالنُّذُرُ عَن قَوْمٍ لَّا یُؤْمِنُونَ ﴿یونس: ١٠١﴾   

Say: "Behold all that is in the heavens and on earth"; but neither Signs nor Warners profit those who believe not. (10: 101) 


 (۸) وَنَادَىٰ أَصْحَابُ الْأَعْرَافِ رِجَالًا یَعْرِفُونَهُم بِسِیمَاهُمْ قَالُوا مَا أَغْنَىٰ عَنکُمْ جَمْعُکُمْ وَمَا کُنتُمْ تَسْتَکْبِرُونَ ﴿الأعراف: ٤٨﴾   

The men on the heights will call to certain men whom they will know from their marks, saying: "Of what profit to you were your hoards and your arrogant ways? (7: 48) 

 (۹) وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَٰکِن ظَلَمُوا أَنفُسَهُمْ فَمَا أَغْنَتْ عَنْهُمْ آلِهَتُهُمُ الَّتِی یَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مِن شَیْءٍ لَّمَّا جَاءَ أَمْرُ رَبِّکَ وَمَا زَادُوهُمْ غَیْرَ تَتْبِیبٍ ﴿هود: ١٠١﴾   

It was not We that wronged them: They wronged their own souls: the deities, other than Allah, whom they invoked, profited them no whit when there issued the decree of thy Lord: Nor did they add aught (to their lot) but perdition! (11: 101) 


 (۱۰) أَفَلَمْ یَسِیرُوا فِی الْأَرْضِ فَیَنظُرُوا کَیْفَ کَانَ عَاقِبَةُ الَّذِینَ مِن قَبْلِهِمْ کَانُوا أَکْثَرَ مِنْهُمْ وَأَشَدَّ قُوَّةً وَآثَارًا فِی الْأَرْضِ فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا کَانُوا یَکْسِبُونَ ﴿غافر: ٨٢﴾   

Do they not travel through the earth and see what was the End of those before them? They were more numerous than these and superior in strength and in the traces (they have left) in the land: Yet all that they accomplished was of no profit to them. (40: 82) 


 (۱۱) وَقَالَ یَا بَنِیَّ لَا تَدْخُلُوا مِن بَابٍ وَاحِدٍ وَادْخُلُوا مِنْ أَبْوَابٍ مُّتَفَرِّقَةٍ وَمَا أُغْنِی عَنکُم مِّنَ اللَّهِ مِن شَیْءٍ إِنِ الْحُکْمُ إِلَّا لِلَّهِ عَلَیْهِ تَوَکَّلْتُ وَعَلَیْهِ فَلْیَتَوَکَّلِ الْمُتَوَکِّلُونَ ﴿یوسف: ٦٧﴾   

Further he said: "O my sons! enter not all by one gate: enter ye by different gates. Not that I can profit you aught against Allah (with my advice): None can command except Allah: On Him do I put my trust: and let all that trust put their trust on Him." (12: 67) 


 (۱۲) وَلَقَدْ مَکَّنَّاهُمْ فِیمَا إِن مَّکَّنَّاکُمْ فِیهِ وَجَعَلْنَا لَهُمْ سَمْعًا وَأَبْصَارًا وَأَفْئِدَةً فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُمْ سَمْعُهُمْ وَلَا أَبْصَارُهُمْ وَلَا أَفْئِدَتُهُم مِّن شَیْءٍ إِذْ کَانُوا یَجْحَدُونَ بِآیَاتِ اللَّهِ وَحَاقَ بِهِم مَّا کَانُوا بِهِ یَسْتَهْزِئُونَ ﴿الأحقاف: ٢٦﴾   

And We had firmly established them in a (prosperity and) power which We have not given to you (ye Quraish!) and We had endowed them with (faculties of) hearing, seeing, heart and intellect: but of no profit to them were their (faculties of) hearing, sight, and heart and intellect, when they went on rejecting the Signs of Allah; and they were (completely) encircled by that which they used to mock at! (46: 26)  


۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۱۴ مرداد ۹۳ ، ۱۵:۲۴
علی دلیلی

هم ریشه

عشو

14

14

إِذْ عُرِضَ عَلَیْهِ بِالْعَشِیِّ الصَّافِنَاتُ الْجِیَادُ ﴿ص: ٣١﴾

کمل

5

5

لِیَحْمِلُوا أَوْزَارَهُمْ کَامِلَةً یَوْمَ الْقِیَامَةِ وَمِنْ أَوْزَارِ الَّذِینَ یُضِلُّونَهُم بِغَیْرِ عِلْمٍ أَلَا سَاءَ مَا یَزِرُونَ ﴿النحل: ٢٥﴾

سلک

12

12

مَا سَلَکَکُمْ فِی سَقَرَ ﴿المدثر: ٤٢﴾

هم وزن

"؟فا.ِ.َه"!فاحشه

14

14

وَفَاکِهَةً وَأَبًّا ﴿عبس: ٣١﴾

"؟یَ..َ.ُ الله * *"

14

14

کَذَٰلِکَ یَطْبَعُ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ الَّذِینَ لَا یَعْلَمُونَ ﴿الروم: ٥٩﴾

ساده

"*عبادنا*"

12

12

إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِینَ ﴿الصافات: ١٣٢﴾

"*راکع*"

5

5

یَا مَرْیَمُ اقْنُتِی لِرَبِّکِ وَاسْجُدِی وَارْکَعِی مَعَ الرَّاکِعِینَ ﴿آل‌عمران: ٤٣﴾

المفلحون

12

12

فَمَن ثَقُلَتْ مَوَازِینُهُ فَأُولَٰئِکَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ﴿المؤمنون: ١٠٢﴾

حروف مقطعه

"حم"

7

7

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِیمِ حم ﴿الأحقاف: ١﴾

ن*ن*ن

14

14

إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاءً ﴿الواقعة: ٣٥﴾

"*ص*ص"

12

12

إِنَّ اللَّهَ یُحِبُّ الَّذِینَ یُقَاتِلُونَ فِی سَبِیلِهِ صَفًّا کَأَنَّهُم بُنْیَانٌ مَّرْصُوصٌ ﴿الصف: ۴﴾

اعداد

"ثمن"|ثامن|ثمان

7

7

وَالْمَلَکُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا وَیَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّکَ فَوْقَهُمْ یَوْمَئِذٍ ثَمَانِیَةٌ ﴿الحاقة: ١٧﴾

"سبع"

14

12

(۱أَلَمْ تَرَوْا کَیْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا ﴿نوح: ١٥﴾

خامسه|"خمسه

5

5

وَالْخَامِسَةَ أَنَّ غَضَبَ اللَّهِ عَلَیْهَا إِن کَانَ مِنَ الصَّادِقِینَ ﴿النور: ٩﴾

دو کلمه ای

"کتاب مبین"

5

5

وَمَا مِنْ غَائِبَةٍ فِی السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِلَّا فِی کِتَابٍ مُّبِینٍ ﴿النمل: ٧٥﴾

"*عالم الغیب*"

12

12

عَالِمُ الْغَیْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِیزُ الْحَکِیمُ ﴿التغابن: ١٨﴾

"*اصحاب الجنت*"

14

13

إِنَّ أَصْحَابَ الْجَنَّةِ الْیَوْمَ فِی شُغُلٍ فَاکِهُونَ ﴿یس: ٥٥﴾

حروف

"*مِن *کم و*ٌ"|"*مِن *کم و*ً؟"|"*مِن *کم و*ٍ"|"*مِن *هم و*ٌ"|"*مِن *هم و*ً؟"|"*مِن *هم و*ٍ"

12

12

أُولَٰئِکَ عَلَیْهِمْ صَلَوَاتٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ وَأُولَٰئِکَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ ﴿البقرة: ١٥٧﴾

کالذی"

5

5

أَشِحَّةً عَلَیْکُمْ فَإِذَا جَاءَ الْخَوْفُ رَأَیْتَهُمْ یَنظُرُونَ إِلَیْکَ تَدُورُ أَعْیُنُهُمْ کَالَّذِی یُغْشَىٰ عَلَیْهِ مِنَ الْمَوْتِ فَإِذَا ذَهَبَ الْخَوْفُ سَلَقُوکُم بِأَلْسِنَةٍ حِدَادٍ أَشِحَّةً عَلَى الْخَیْرِ أُولَٰئِکَ لَمْ یُؤْمِنُوا فَأَحْبَطَ اللَّهُ أَعْمَالَهُمْ وَکَانَ ذَٰلِکَ عَلَى اللَّهِ یَسِیرًا ﴿الأحزاب: ١٩﴾

"*مِن خلفهم"

5

5

وَجَعَلْنَا مِن بَیْنِ أَیْدِیهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَیْنَاهُمْ فَهُمْ لَا یُبْصِرُونَ ﴿یس: ٩﴾

+

کفروا+نذر

12

5

إِنَّ الَّذِینَ کَفَرُوا سَوَاءٌ عَلَیْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا یُؤْمِنُونَ ﴿البقرة: ٦﴾

بالحق+حکم

14

7

قَالَ رَبِّ احْکُم بِالْحَقِّ وَرَبُّنَا الرَّحْمَٰنُ الْمُسْتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ ﴿الأنبیاء: ١١٢﴾

ابراهیم+نوح

14

7

إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَىٰ آدَمَ وَنُوحًا وَآلَ إِبْرَاهِیمَ وَآلَ عِمْرَانَ عَلَى الْعَالَمِینَ ﴿آل‌عمران: ٣٣﴾

!

"؟رسول"!"رسول"

5

5

بَلْ مَتَّعْتُ هَٰؤُلَاءِ وَآبَاءَهُمْ حَتَّىٰ جَاءَهُمُ الْحَقُّ وَرَسُولٌ مُّبِینٌ ﴿الزخرف: ٢٩﴾

"؟قم *"!"؟لا تقم"

5

5

قُمْ فَأَنذِرْ ﴿المدثر: ٢﴾

"*اللیلِ والنهار"!باللیل

7

7

وَلَهُ مَا سَکَنَ فِی اللَّیْلِ وَالنَّهَارِ وَهُوَ السَّمِیعُ الْعَلِیمُ ﴿الأنعام: ١٣﴾

حرکات

قرآنً|قرآنٌ|قرآنٍ-بقرآن-لقرآن

14

14

بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِیدٌ ﴿البروج: ٢١﴾

"*ماءً *ً؟"|"*ماءٍ *ٍ؟"

14

14

وَمَاءٍ مَّسْکُوبٍ ﴿الواقعة: ٣١﴾

"*ٌ قریبٌ"|"*ٍ *قریبٍ"|"*ً؟ قریبً؟"

12

12

وَاسْتَمِعْ یَوْمَ یُنَادِ الْمُنَادِ مِن مَّکَانٍ قَرِیبٍ ﴿ق: ٤١﴾

عبارت بزرگ

"اذکروا نعمت الله علیکم"

5

5

یَا أَیُّهَا النَّاسُ اذْکُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَیْکُمْ هَلْ مِنْ خَالِقٍ غَیْرُ اللَّهِ یَرْزُقُکُم مِّنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَأَنَّىٰ تُؤْفَکُونَ﴿فاطر: ٣﴾

"ولولا فضل الله علیکم ورحمته"

5

5

وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَیْکُمْ وَرَحْمَتُهُ وَأَنَّ اللَّهَ رَءُوفٌ رَّحِیمٌ ﴿النور: ٢٠﴾

"الی صراط مستقیم"

14

14

وَإِنَّکَ لَتَدْعُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِیمٍ ﴿المؤمنون: ٧٣﴾

آخر آیه

"*ان کنتم *ون"!"*ان کنتم *ون *"

12

12

قُل لِّمَنِ الْأَرْضُ وَمَن فِیهَا إِن کُنتُمْ تَعْلَمُونَ ﴿المؤمنون: ٨٤﴾

"*أُولَٰئِکَ هُم *"!"*أُولَٰئِکَ هُم ال*ون"

5

5

إِنَّ الَّذِینَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَٰئِکَ هُمْ خَیْرُ الْبَرِیَّةِ ﴿البینة: ٧﴾

"؟انی *ون"!"؟انی یکون"

14

14

سَیَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ فَأَنَّىٰ تُسْحَرُونَ ﴿المؤمنون: ٨٩﴾

اول آیه

"*فان *وا"!"* *فان *وا"

12

12

فَإِنِ انتَهَوْا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِیمٌ ﴿البقرة: ١٩٢﴾

"افرایتم"!"* افرایتم"

5

5

أَفَرَأَیْتُم مَّا تُمْنُونَ ﴿الواقعة: ٥٨﴾

"افلا ی*ون"!"* افلا ی*ون"

5

5

أَفَلَا یَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ کَیْفَ خُلِقَتْ ﴿الغاشیة: ١٧﴾

ضمایر مشترک

کلمات یک آیه

"؟اقیموا الصلاه"

12

12

وَأَقِیمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّکَاةَ وَارْکَعُوا مَعَ الرَّاکِعِینَ ﴿البقرة: ٤٣﴾

"*آتوا الزکات"

12

12

وَأَقِیمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّکَاةَ وَارْکَعُوا مَعَ الرَّاکِعِینَ ﴿البقرة: ٤٣﴾

"*راکع*"

5

5

وَأَقِیمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّکَاةَ وَارْکَعُوا مَعَ الرَّاکِعِینَ ﴿البقرة: ٤٣﴾

کلمات یک سوره

"*الحمد لله رب العالمین"!ظلموا

5

5

الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِینَ ﴿الفاتحة: ٢﴾

ایاک|ایای!خطا

13

12

إِیَّاکَ نَعْبُدُ وَإِیَّاکَ نَسْتَعِینُ ﴿الفاتحة: ٥﴾

ضال

14

14

صِرَاطَ الَّذِینَ أَنْعَمْتَ عَلَیْهِمْ غَیْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَیْهِمْ وَلَا الضَّالِّینَ ﴿الفاتحة: ٧﴾

انحصاری ها

تکرارات منفی

ضال

14

14

وَوَجَدَکَ ضَالًّا فَهَدَىٰ ﴿الضحى: ٧﴾

"*فذوقوا العذاب"

5

5

وَمَا کَانَ صَلَاتُهُمْ عِندَ الْبَیْتِ إِلَّا مُکَاءً وَتَصْدِیَةً فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا کُنتُمْ تَکْفُرُونَ ﴿الأنفال: ٣٥﴾

"*الی النار"

5

5

وَیَوْمَ یُحْشَرُ أَعْدَاءُ اللَّهِ إِلَى النَّارِ فَهُمْ یُوزَعُونَ ﴿فصلت: ١٩﴾

تکرارات درهم

حدیثی

الصلاه

64

61

الَّذِینَ یُقِیمُونَ الصَّلَاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ یُنفِقُونَ ﴿الأنفال: ٣﴾

البیت

14

14

فَلْیَعْبُدُوا رَبَّ هَٰذَا الْبَیْتِ ﴿قریش: ٣﴾

حج"

11

7

وَأَذِّن فِی النَّاسِ بِالْحَجِّ یَأْتُوکَ رِجَالًا وَعَلَىٰ کُلِّ ضَامِرٍ یَأْتِینَ مِن کُلِّ فَجٍّ عَمِیقٍ ﴿الحج: ٢٧﴾

 

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۱۴ مرداد ۹۳ ، ۱۲:۳۷
علی دلیلی

نتیجهٔ جستجو برای «"*نحن ن*"»:  ۱۴ مورد در ۱۴ آیه یافت شد.  


 جزئیات جستجو 


وَنَحْنُ نُسَبِّحُ ۖ نَّحْنُ نَرْزُقُکُمْ ۖ وَنَحْنُ نَتَرَبَّصُ ۖ نَحْنُ نَعْلَمُهُمْ

 ۚ نَحْنُ نَقُصُّ نَحْنُ نَزَّلْنَا لَنَحْنُ نُحْیِی ۖ نَّحْنُ نَرْزُقُهُمْ نَّحْنُ نَقُصُّ

 نَحْنُ نَرِثُ ۖ نَّحْنُ نَرْزُقُکَ ۗ نَحْنُ نُحْیِی  ترجمه  


(۱) إِنَّا نَحْنُ نُحْیِی وَنُمِیتُ وَإِلَیْنَا الْمَصِیرُ ﴿ق: ٤٣﴾   

Verily it is We Who give Life and Death; and to Us is the Final Goal- (50: 43) 


 (۲) إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَیْکَ الْقُرْآنَ تَنزِیلًا ﴿الانسان: ٢٣﴾   

It is We Who have sent down the Qur'an to thee by stages. (76: 23) 


 (۳) وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْیِی وَنُمِیتُ وَنَحْنُ الْوَارِثُونَ ﴿الحجر: ٢٣﴾   

And verily, it is We Who give life, and Who give death: it is We Who remain inheritors (after all else passes away). (15: 23) 


(۴) إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّکْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ ﴿الحجر: ٩﴾   

We have, without doubt, sent down the Message; and We will assuredly guard it (from corruption). (15: 9) 


(۵) إِنَّا نَحْنُ نَرِثُ الْأَرْضَ وَمَنْ عَلَیْهَا وَإِلَیْنَا یُرْجَعُونَ ﴿مریم: ٤٠﴾   

It is We Who will inherit the earth, and all beings thereon: to Us will they all be returned. (19: 40)  


۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۱۳ مرداد ۹۳ ، ۱۹:۱۳
علی دلیلی

نتیجهٔ جستجو برای «صِدق»:  ۱۴ مورد در ۱۳ آیه یافت شد.  


 جزئیات جستجو 

صِدْقُهُمْ صِدْقًا صِدْقٍ صِدْقِهِمْ بِصِدْقِهِمْ بِالصِّدْقِ الصِّدْقِ 


 ترجمه  

 (۱) وَاجْعَل لِّی لِسَانَ صِدْقٍ فِی الْآخِرِینَ ﴿الشعراء: ٨٤﴾   

"Grant me honourable mention on the tongue of truth among the latest (generations); (26: 84) 


 (۲) فِی مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِیکٍ مُّقْتَدِرٍ ﴿القمر: ٥٥﴾   

In an Assembly of Truth, in the Presence of a Sovereign Omnipotent. (54: 55) 


 (۳) وَالَّذِی جَاءَ بِالصِّدْقِ وَصَدَّقَ بِهِ أُولَٰئِکَ هُمُ الْمُتَّقُونَ ﴿الزمر: ٣٣﴾   

And he who brings the Truth and he who confirms (and supports) it - such are the men who do right. (39: 33) 


 (۴) وَوَهَبْنَا لَهُم مِّن رَّحْمَتِنَا وَجَعَلْنَا لَهُمْ لِسَانَ صِدْقٍ عَلِیًّا ﴿مریم: ٥٠﴾   

And We bestowed of Our Mercy on them, and We granted them lofty honour on the tongue of truth. (19: 50) 


 (۵) لِّیَسْأَلَ الصَّادِقِینَ عَن صِدْقِهِمْ وَأَعَدَّ لِلْکَافِرِینَ عَذَابًا أَلِیمًا ﴿الأحزاب: ٨﴾   

That (Allah) may question the (custodians) of Truth concerning the Truth they (were charged with): And He has prepared for the Unbelievers a grievous Penalty. (33: 8)  

...
=======================
نتیجهٔ جستجو برای «لسان»:  ۱۵ مورد در ۱۴ آیه یافت شد.  

 جزئیات جستجو 

لِسَانِ بِلِسَانِ لِّسَانُ لِسَانٌ لِسَانَ بِلِسَانِکَ لِّسَانِی
 لِسَانِی بِلِسَانٍ لِسَانًا لِّسَانًا لِسَانَکَ وَلِسَانًا

  ترجمه  

 (۱) وَلِسَانًا وَشَفَتَیْنِ ﴿البلد: ٩﴾   
And a tongue, and a pair of lips?- (90: 9) 

 (۲) بِلِسَانٍ عَرَبِیٍّ مُّبِینٍ ﴿الشعراء: ١٩٥﴾   
In the perspicuous Arabic tongue. (26: 195) 

 (۳) وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِّن لِّسَانِی ﴿طه: ٢٧﴾   
"And remove the impediment from my speech, (20: 27) 

 (۴) وَاجْعَل لِّی لِسَانَ صِدْقٍ فِی الْآخِرِینَ ﴿الشعراء: ٨٤﴾   
"Grant me honourable mention on the tongue of truth among the latest (generations); (26: 84)
...
=======================
 نتیجهٔ جستجو برای «الاخرین»:  ۱۴ مورد در ۱۴ آیه یافت شد.  

 جزئیات جستجو 

الْآخَرِینَ الْآخِرِینَ وَالْآخِرِینَ 

 ترجمه  

 (۱) وَقَلِیلٌ مِّنَ الْآخِرِینَ ﴿الواقعة: ١٤﴾   
And a few from those of later times. (56: 14) 

 (۲) وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِینَ ﴿الواقعة: ٤٠﴾   
And a (goodly) number from those of later times. (56: 40)  
...
========================= 

نتیجهٔ جستجو برای «مَلِک|ملیک!لعملکم»:


 ۱۴ مورد در ۱۴ آیه یافت شد.  


جزئیات جستجو 

مَلِکًا الْمَلِکُ الْمَلِکِ مَّلِکٌ مَلِیکٍ مَلِکِ


  ترجمه  


(۱) مَلِکِ النَّاسِ ﴿الناس: ٢﴾   

The King (or Ruler) of Mankind, (114: 2) 


(۲) فِی مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِیکٍ مُّقْتَدِرٍ ﴿القمر: ٥٥﴾   

In an Assembly of Truth, in the Presence of a Sovereign Omnipotent. (54: 55) 


 (۳) فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِکُ الْحَقُّ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْکَرِیمِ ﴿المؤمنون: ١١٦﴾   

Therefore exalted be Allah, the King, the Reality: there is no god but He, the Lord of the Throne of Honour! (23: 116) 


 (۴) قَالُوا نَفْقِدُ صُوَاعَ الْمَلِکِ وَلِمَن جَاءَ بِهِ حِمْلُ بَعِیرٍ وَأَنَا بِهِ زَعِیمٌ ﴿یوسف: ٧٢﴾   

They said: "We miss the great beaker of the king; for him who produces it, is (the 

...

=================================

نتیجهٔ جستجو برای «"*رحمت من رب*"|"*رحمت رب*"»:

 ۱۴ مورد در ۱۳ آیه یافت شد.  
 
جزئیات جستجو 

رَّحْمَةِ رَبِّهِ رَحْمَةٍ مِّن رَّبِّکَ رَحْمَةً مِّن رَّبِّکَ ۚ خَزَائِنَ رَحْمَةِ رَبِّی رَحْمَةٌ مِّن رَّبِّی
 ۖ ذِکْرُ رَحْمَتِ رَبِّکَ رَّحْمَةً مِّن رَّبِّکَ رَحْمَةً مِّن رَّبِّکَ ۖ خَزَائِنُ رَحْمَةِ رَبِّکَ
رَحْمَةَ رَبِّهِ ۗ یَقْسِمُونَ رَحْمَتَ رَبِّکَ ۚ ۗ وَرَحْمَتُ رَبِّکَ 

 ترجمه  

 (۱) ذِکْرُ رَحْمَتِ رَبِّکَ عَبْدَهُ زَکَرِیَّا ﴿مریم: ٢﴾   
(This is) a recital of the Mercy of thy Lord to His servant Zakariya. (19: 2) 

 (۲) رَحْمَةً مِّن رَّبِّکَ إِنَّهُ هُوَ السَّمِیعُ الْعَلِیمُ ﴿الدخان: ٦﴾   
As Mercy from thy Lord: for He hears and knows (all things); (44: 6) 
 
(۳) قَالَ وَمَن یَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ ﴿الحجر: ٥٦﴾   
He said: "And who despairs of the mercy of his Lord, but such as go astray?" (15: 56)  
...
======================
نتیجهٔ جستجو برای «قعد»:  ۱۴ مورد در ۱۴ آیه یافت شد.  

 جزئیات جستجو 

وَقَعَدُوا تَقْعُدُوا تَقْعُدْ لَأَقْعُدَنَّ وَاقْعُدُوا اقْعُدُوا 
بِمَقْعَدِهِمْ فَاقْعُدُوا وَقَعَدَ فَتَقْعُدَ مَقْعَدِ نَقْعُدُ 

 ترجمه  
 
(۱) فِی مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِیکٍ مُّقْتَدِرٍ ﴿القمر: ٥٥﴾   
In an Assembly of Truth, in the Presence of a Sovereign Omnipotent. (54: 55) 

 (۲) قَالَ فَبِمَا أَغْوَیْتَنِی لَأَقْعُدَنَّ لَهُمْ صِرَاطَکَ الْمُسْتَقِیمَ ﴿الأعراف: ١٦﴾   
He said: "Because thou hast thrown me out of the way, lo! I will lie in wait for them on thy straight way: (7: 16) 

 (۳) لَّا تَجْعَلْ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَتَقْعُدَ مَذْمُومًا مَّخْذُولًا ﴿الإسراء: ٢٢﴾   
Take not with Allah another object of worship; or thou (O man!) wilt sit in disgrace and destitution. (17: 22) 
...
=======================
نتیجهٔ جستجو برای «موسی+الکتاب»:

 ۲۹ مورد در ۱۴ آیه یافت شد.  

 جزئیات جستجو 

مُوسَى مُوسَىٰ الْکِتَابَ الْکِتَابِ 

 ترجمه  

 (۱) وَلَقَدْ آتَیْنَا مُوسَى الْکِتَابَ لَعَلَّهُمْ یَهْتَدُونَ ﴿المؤمنون: ٤٩﴾   
And We gave Moses the Book, in order that they might receive guidance. (23: 49) 

 (۲) وَإِذْ آتَیْنَا مُوسَى الْکِتَابَ وَالْفُرْقَانَ لَعَلَّکُمْ تَهْتَدُونَ ﴿البقرة: ٥٣﴾   
And remember We gave Moses the Scripture and the Criterion (Between right and wrong): There was a chance for you to be guided aright. (2: 53) 

 (۳) وَلَقَدْ آتَیْنَا مُوسَى الْهُدَىٰ وَأَوْرَثْنَا بَنِی إِسْرَائِیلَ الْکِتَابَ ﴿غافر: ٥٣﴾   
We did aforetime give Moses the (Book of) Guidance, and We gave the book in inheritance to the Children of Israel,- (40: 53)  
 ...
========================
نتیجهٔ جستجو برای «"*آت* موسی"»:  ۱۴ مورد در ۱۴ آیه یافت شد.  

 جزئیات جستجو 

آتَیْنَا مُوسَى ۚ وَآتَیْنَا مُوسَىٰ


  ترجمه  

 (۱) وَلَقَدْ آتَیْنَا مُوسَى الْکِتَابَ لَعَلَّهُمْ یَهْتَدُونَ ﴿المؤمنون: ٤٩﴾   
And We gave Moses the Book, in order that they might receive guidance. (23: 49) 

 (۲) وَإِذْ آتَیْنَا مُوسَى الْکِتَابَ وَالْفُرْقَانَ لَعَلَّکُمْ تَهْتَدُونَ ﴿البقرة: ٥٣﴾   
And remember We gave Moses the Scripture and the Criterion (Between right and wrong): There was a chance for you to be guided aright. (2: 53) 

 (۳) وَلَقَدْ آتَیْنَا مُوسَى الْهُدَىٰ وَأَوْرَثْنَا بَنِی إِسْرَائِیلَ الْکِتَابَ ﴿غافر: ٥٣﴾   
We did aforetime give Moses the (Book of) Guidance, and We gave the book in inheritance to the Children of Israel,- (40: 53)  
...


۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۱۱ مرداد ۹۳ ، ۰۹:۱۱
علی دلیلی

نتیجهٔ جستجو برای «مَلِک|ملیک!لعملکم»:


 ۱۴ مورد در ۱۴ آیه یافت شد.  


جزئیات جستجو 

مَلِکًا الْمَلِکُ الْمَلِکِ مَّلِکٌ مَلِیکٍ مَلِکِ


  ترجمه  


(۱) مَلِکِ النَّاسِ ﴿الناس: ٢﴾   

The King (or Ruler) of Mankind, (114: 2) 


(۲) فِی مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِیکٍ مُّقْتَدِرٍ ﴿القمر: ٥٥﴾   

In an Assembly of Truth, in the Presence of a Sovereign Omnipotent. (54: 55) 


 (۳) فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِکُ الْحَقُّ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْکَرِیمِ ﴿المؤمنون: ١١٦﴾   

Therefore exalted be Allah, the King, the Reality: there is no god but He, the Lord of the Throne of Honour! (23: 116) 


 (۴) قَالُوا نَفْقِدُ صُوَاعَ الْمَلِکِ وَلِمَن جَاءَ بِهِ حِمْلُ بَعِیرٍ وَأَنَا بِهِ زَعِیمٌ ﴿یوسف: ٧٢﴾   

They said: "We miss the great beaker of the king; for him who produces it, is (the reward of) a camel load; I will be bound by it." (12: 72)  


۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۱۱ مرداد ۹۳ ، ۰۸:۴۹
علی دلیلی
گفتش : من هم عمری گریه کرده ام 

تا ظهور ایشان را درک کنم !!!


گفت : ایشان هم عمری دعا کرده اند

تا شما  حضور ایشان را درک کنید !

نه فقط با فکر !

نه فقط در ذهن !

نه فقط فقط  با زبان !

...

بلکه با عمل !

و خلوص !

و صبر !

و توکل !

و رضایت !

و تسلیم !

و فنا !

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۱۰ مرداد ۹۳ ، ۰۹:۴۱
علی دلیلی
گفتش: خواست خدا چیه !؟

گفت: خواست 14 معصوم ص/س/ع و بالعکس !

آخه انسان کامل همین دیگه !

من و تو به نسبت پاک و خالص و کامل شدنمون همینیم ::

نتیجهٔ جستجو برای «"*لو شاء اللهُ * * *"»: ۱۵ مورد در ۱۴ آیه یافت شد. 

جزئیات جستجو 
ۚ
وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَذَهَبَ بِسَمْعِهِمْ وَأَبْصَارِهِمْ ۚ ۚ 
وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَأَعْنَتَکُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ ۗ 
وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا اقْتَتَلَ الَّذِینَ ۚ 
وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا اقْتَتَلُوا وَلَٰکِنَّ ۚ 
وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَسَلَّطَهُمْ عَلَیْکُمْ فَلَقَاتَلُوکُمْ ۚ ۚ 
وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَجَعَلَکُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً ۚ 
وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَجَعَلَکُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً = تکرار =!؟ اهمیت !؟
وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَجَعَلَهُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً 
وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَجَمَعَهُمْ عَلَى الْهُدَىٰ ۚ 
وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَأَنزَلَ مَلَائِکَةً مَّا 

وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا أَشْرَکُوا ۗ وَمَا ۖ 
لَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا أَشْرَکْنَا وَلَا 
وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا فَعَلُوهُ ۖ فَذَرْهُمْ 
لَّوْ شَاءَ اللَّهُ مَا تَلَوْتُهُ عَلَیْکُمْ 
لَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا عَبَدْنَا مِن 

ترجمه 

(۱) وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا أَشْرَکُوا وَمَا جَعَلْنَاکَ عَلَیْهِمْ حَفِیظًا وَمَا أَنتَ عَلَیْهِم بِوَکِیلٍ ﴿الأنعام: ١٠٧﴾ 
If it had been Allah's plan, they would not have taken false gods: but We made thee not one to watch over their doings, nor art thou set over them to dispose of their affairs. (6: 107) 

(۲) قُل لَّوْ شَاءَ اللَّهُ مَا تَلَوْتُهُ عَلَیْکُمْ وَلَا أَدْرَاکُم بِهِ فَقَدْ لَبِثْتُ فِیکُمْ عُمُرًا مِّن قَبْلِهِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ﴿یونس: ١٦﴾ 
Say: "If Allah had so willed, I should not have rehearsed it to you, nor would He have made it known to you. A whole life-time before this have I tarried amongst you: will ye not then understand?" (10: 16) 

(۳) وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَجَعَلَکُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَلَٰکِن یُضِلُّ مَن یَشَاءُ وَیَهْدِی مَن یَشَاءُ وَلَتُسْأَلُنَّ عَمَّا کُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿النحل: ٩٣﴾ 
If Allah so willed, He could make you all one people: But He leaves straying whom He pleases, and He guides whom He pleases: but ye shall certainly be called to account for all your actions. (16: 93)
Like

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۰۷ مرداد ۹۳ ، ۱۶:۱۵
علی دلیلی