دلیلی عالی : کشف بیسابقه از اشارات چیدمان قرآن کریم به اهل البیت/ص

شناسایی و شمارش ویژگیها، چیدمان و تکرارهای کلمات و عبارات مشابه در قران کریم بعنوان اشاراتی به اهل البیت ص/س/ع (با همکاری مجتمع آتیه مهر صدرا) خوش آمدید

شناسایی و شمارش ویژگیها، چیدمان و تکرارهای کلمات و عبارات مشابه در قران کریم بعنوان اشاراتی به اهل البیت ص/س/ع (با همکاری مجتمع آتیه مهر صدرا) خوش آمدید

پژوهشهای میان رشته ایی افقهای نوظهور را برای بشریت باز نموده اند.
نگرش به کتب آسمانی محفوظ شده با دیدگاه نهان نگاری ( استگانوگرافی زبانی) از زاویه تکرارها و چیدمان های کلمات و عبارات دارای الگوهای خاص، موارد و مصادیق بسیار زیاد و نزدیک به اعجاز گونه ایی را نمایان ساخته است.
برچسب گزاری کاملتر اجزای قرآنی (صرفی، نحوی، بلاغی، زمانی، کلامی، و غیره) برای کمک به تفکیک واضحتر و گروه بندی های بیشتر، بعنوان ابزاری برای شناسایی تکرارهای جدیدتر بکار گرفته شده است.
طراحی برای پردازشهای عظیم مبتنی بر اَبَررایانه ها و ابری در حال برنامه ریزی است.
نتایج و دستاوردها به محققین و علماء حوزه ارائه و بعنوان نگرش و زاویه جدید به متون مذهبی (خاصه به قرآن کریم) از آن یاد شده است.
خروجی ها در سایت حمایت کننده اصلی (مجتمع آتیه مهر صدرا) و صفحات شخصی پژوهشگر به عموم ارائه شده است.

پیام های کوتاه
طبقه بندی موضوعی

گفتش: آیا خداوند فضل و برتری به علی امیرالمومنین ع داده است !؟


گفت: بعنوان راه 14 معصوم ص/س/ع !؟  بلی  ::


نتیجهٔ جستجو برای «"*ف*ض*ل* علی"»:  ۱۴ مورد در ۱۴ آیه یافت شد.  


 جزئیات جستجو 


فَضَّلْتُکُمْ عَلَى/ فَضْلِهِ عَلَىٰ/ فَضْلٍ عَلَى/ فَضَّلْنَا عَلَى

/ فَضَّلَکُمْ عَلَى/ وَفَضَّلْنَاهُمْ عَلَىٰ/ فَضَّلَنَا عَلَىٰ /وَفَضَّلْنَاهُمْ عَلَى


  ترجمه  


 (۱) قَالَ أَغَیْرَ اللَّهِ أَبْغِیکُمْ إِلَٰهًا وَهُوَ فَضَّلَکُمْ عَلَى الْعَالَمِینَ ﴿الأعراف: ١٤٠﴾   

He said: "Shall I seek for you a god other than the (true) Allah, when it is Allah Who hath endowed you with gifts above the nations?" (7: 140) 


 (۲) وَإِنَّ رَبَّکَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَٰکِنَّ أَکْثَرَهُمْ لَا یَشْکُرُونَ ﴿النمل: ٧٣﴾   

But verily thy Lord is full of grace to mankind: Yet most of them are ungrateful. (27: 73) 


 (۳) وَإِسْمَاعِیلَ وَالْیَسَعَ وَیُونُسَ وَلُوطًا وَکُلًّا فَضَّلْنَا عَلَى الْعَالَمِینَ ﴿الأنعام: ٨٦﴾   

And Isma'il and Elisha, and Jonas, and Lot: and to all We gave favour above the nations: (6: 86) 


 (۴) یَا بَنِی إِسْرَائِیلَ اذْکُرُوا نِعْمَتِیَ الَّتِی أَنْعَمْتُ عَلَیْکُمْ وَأَنِّی فَضَّلْتُکُمْ عَلَى الْعَالَمِینَ ﴿البقرة: ٤٧﴾   

Children of Israel! call to mind the (special) favour which I bestowed upon you, and that I preferred you to all other (for My Message). (2: 47) 


 (۵) یَا بَنِی إِسْرَائِیلَ اذْکُرُوا نِعْمَتِیَ الَّتِی أَنْعَمْتُ عَلَیْکُمْ وَأَنِّی فَضَّلْتُکُمْ عَلَى الْعَالَمِینَ ﴿البقرة: ١٢٢﴾   

O Children of Israel! call to mind the special favour which I bestowed upon you, and that I preferred you to all others (for My Message). (2: 122) 


 (۶) وَلَقَدْ آتَیْنَا دَاوُودَ وَسُلَیْمَانَ عِلْمًا وَقَالَا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِی فَضَّلَنَا عَلَىٰ کَثِیرٍ مِّنْ عِبَادِهِ الْمُؤْمِنِینَ ﴿النمل: ١٥﴾   

We gave (in the past) knowledge to David and Solomon: And they both said: "Praise be to Allah, Who has favoured us above many of his servants who believe!" (27: 15) 

 (۷) وَلَقَدْ آتَیْنَا بَنِی إِسْرَائِیلَ الْکِتَابَ وَالْحُکْمَ وَالنُّبُوَّةَ وَرَزَقْنَاهُم مِّنَ الطَّیِّبَاتِ وَفَضَّلْنَاهُمْ عَلَى الْعَالَمِینَ ﴿الجاثیة: ١٦﴾   

We did aforetime grant to the Children of Israel the Book the Power of Command, and Prophethood; We gave them, for Sustenance, things good and pure; and We favoured them above the nations. (45: 16) 

 (۸) وَمَا ظَنُّ الَّذِینَ یَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْکَذِبَ یَوْمَ الْقِیَامَةِ إِنَّ اللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَٰکِنَّ أَکْثَرَهُمْ لَا یَشْکُرُونَ ﴿یونس: ٦٠﴾   

And what think those who invent lies against Allah, of the Day of Judgment? Verily Allah is full of bounty to mankind, but most of them are ungrateful. (10: 60) 

 (۹) اللَّهُ الَّذِی جَعَلَ لَکُمُ اللَّیْلَ لِتَسْکُنُوا فِیهِ وَالنَّهَارَ مُبْصِرًا إِنَّ اللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَٰکِنَّ أَکْثَرَ النَّاسِ لَا یَشْکُرُونَ ﴿غافر: ٦١﴾   

It is Allah Who has made the Night for you, that ye may rest therein, and the days as that which helps (you) to see. Verily Allah is full of Grace and Bounty to men: yet most men give no thanks. (40: 61) 

 (۱۰) وَلَقَدْ کَرَّمْنَا بَنِی آدَمَ وَحَمَلْنَاهُمْ فِی الْبَرِّ وَالْبَحْرِ وَرَزَقْنَاهُم مِّنَ الطَّیِّبَاتِ وَفَضَّلْنَاهُمْ عَلَىٰ کَثِیرٍ مِّمَّنْ خَلَقْنَا تَفْضِیلًا ﴿الإسراء: ٧٠﴾   

We have honoured the sons of Adam; provided them with transport on land and sea; given them for sustenance things good and pure; and conferred on them special favours, above a great part of our creation. (17: 70) 

 (۱۱) بِئْسَمَا اشْتَرَوْا بِهِ أَنفُسَهُمْ أَن یَکْفُرُوا بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ بَغْیًا أَن یُنَزِّلَ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ عَلَىٰ مَن یَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ فَبَاءُوا بِغَضَبٍ عَلَىٰ غَضَبٍ وَلِلْکَافِرِینَ عَذَابٌ مُّهِینٌ ﴿البقرة: ٩٠﴾   

Miserable is the price for which they have sold their souls, in that they deny (the revelation) which Allah has sent down, in insolent envy that Allah of His Grace should send it to any of His servants He pleases: Thus have they drawn on themselves Wrath upon Wrath. And humiliating is the punishment of those who reject Faith. (2: 90) 

 (۱۲) أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِینَ خَرَجُوا مِن دِیَارِهِمْ وَهُمْ أُلُوفٌ حَذَرَ الْمَوْتِ فَقَالَ لَهُمُ اللَّهُ مُوتُوا ثُمَّ أَحْیَاهُمْ إِنَّ اللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَٰکِنَّ أَکْثَرَ النَّاسِ لَا یَشْکُرُونَ ﴿البقرة: ٢٤٣﴾   

Didst thou not Turn by vision to those who abandoned their homes, though they were thousands (In number), for fear of death? Allah said to them: "Die": Then He restored them to life. For Allah is full of bounty to mankind, but Most of them are ungrateful. (2: 243) 

 (۱۳) فَهَزَمُوهُم بِإِذْنِ اللَّهِ وَقَتَلَ دَاوُودُ جَالُوتَ وَآتَاهُ اللَّهُ الْمُلْکَ وَالْحِکْمَةَ وَعَلَّمَهُ مِمَّا یَشَاءُ وَلَوْلَا دَفْعُ اللَّهِ النَّاسَ بَعْضَهُم بِبَعْضٍ لَّفَسَدَتِ الْأَرْضُ وَلَٰکِنَّ اللَّهَ ذُو فَضْلٍ عَلَى الْعَالَمِینَ ﴿البقرة: ٢٥١﴾   

By Allah's will they routed them; and David slew Goliath; and Allah gave him power and wisdom and taught him whatever (else) He willed. And did not Allah Check one set of people by means of another, the earth would indeed be full of mischief: But Allah is full of bounty to all the worlds. (2: 251) 

 (۱۴) وَلَقَدْ صَدَقَکُمُ اللَّهُ وَعْدَهُ إِذْ تَحُسُّونَهُم بِإِذْنِهِ حَتَّىٰ إِذَا فَشِلْتُمْ وَتَنَازَعْتُمْ فِی الْأَمْرِ وَعَصَیْتُم مِّن بَعْدِ مَا أَرَاکُم مَّا تُحِبُّونَ مِنکُم مَّن یُرِیدُ الدُّنْیَا وَمِنکُم مَّن یُرِیدُ الْآخِرَةَ ثُمَّ صَرَفَکُمْ عَنْهُمْ لِیَبْتَلِیَکُمْ وَلَقَدْ عَفَا عَنکُمْ وَاللَّهُ ذُو فَضْلٍ عَلَى الْمُؤْمِنِینَ ﴿آل‌عمران: ١٥٢﴾   

Allah did indeed fulfil His promise to you when ye with His permission Were about to annihilate your enemy,-until ye flinched and fell to disputing about the order, and disobeyed it after He brought you in sight (of the booty) which ye covet. Among you are some that hanker after this world and some that desire the Hereafter. Then did He divert you from your foes in order to test you but He forgave you: For Allah is full of grace to those who believe. (3: 152)  


۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۲ مرداد ۹۳ ، ۱۶:۳۰
علی دلیلی

نتیجهٔ جستجو برای «تحب!تحبرون!تحبط!تحبسونهما»:  ۱۴ مورد در ۱۴ آیه یافت شد.  


 جزئیات جستجو 


تُحِبُّوا تُحِبُّونَ تُحِبُّونَهُمْ اسْتَحَبُّوا یَسْتَحِبُّونَ فَاسْتَحَبُّوا تُحِبُّونَهَا وَتُحِبُّونَ 


 ترجمه  


 (۱) کَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ ﴿القیامة: ٢٠﴾   

Nay, (ye men!) but ye love the fleeting life, (75: 20) 


 (۲) وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا ﴿الفجر: ٢٠﴾   

And ye love wealth with inordinate love! (89: 20) 


 (۳) وَأُخْرَىٰ تُحِبُّونَهَا نَصْرٌ مِّنَ اللَّهِ وَفَتْحٌ قَرِیبٌ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِینَ ﴿الصف: ١٣﴾   

And another (favour will He bestow,) which ye do love,- help from Allah and a speedy victory. So give the Glad Tidings to the Believers. (61: 13) 


 (۴) لَن تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّىٰ تُنفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ وَمَا تُنفِقُوا مِن شَیْءٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِیمٌ ﴿آل‌عمران: ٩٢﴾   

By no means shall ye attain righteousness unless ye give (freely) of that which ye love; and whatever ye give, of a truth Allah knoweth it well. (3: 92) 


 (۵) ذَٰلِکَ بِأَنَّهُمُ اسْتَحَبُّوا الْحَیَاةَ الدُّنْیَا عَلَى الْآخِرَةِ وَأَنَّ اللَّهَ لَا یَهْدِی الْقَوْمَ الْکَافِرِینَ ﴿النحل: ١٠٧﴾   

This because they love the life of this world better than the Hereafter: and Allah will not guide those who reject Faith. (16: 107) 


 (۶) قُلْ إِن کُنتُمْ تُحِبُّونَ اللَّهَ فَاتَّبِعُونِی یُحْبِبْکُمُ اللَّهُ وَیَغْفِرْ لَکُمْ ذُنُوبَکُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِیمٌ ﴿آل‌عمران: ٣١﴾   

Say: "If ye do love Allah, Follow me: Allah will love you and forgive you your sins: For Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful." (3: 31) 

 (۷) فَتَوَلَّىٰ عَنْهُمْ وَقَالَ یَا قَوْمِ لَقَدْ أَبْلَغْتُکُمْ رِسَالَةَ رَبِّی وَنَصَحْتُ لَکُمْ وَلَٰکِن لَّا تُحِبُّونَ النَّاصِحِینَ ﴿الأعراف: ٧٩﴾   

So Salih left them, saying: "O my people! I did indeed convey to you the message for which I was sent by my Lord: I gave you good counsel, but ye love not good counsellors!" (7: 79) 

 (۸) وَأَمَّا ثَمُودُ فَهَدَیْنَاهُمْ فَاسْتَحَبُّوا الْعَمَىٰ عَلَى الْهُدَىٰ فَأَخَذَتْهُمْ صَاعِقَةُ الْعَذَابِ الْهُونِ بِمَا کَانُوا یَکْسِبُونَ ﴿فصلت: ١٧﴾   

As to the Thamud, We gave them Guidance, but they preferred blindness (of heart) to Guidance: so the stunning Punishment of humiliation seized them, because of what they had earned. (41: 17) 

 (۹) الَّذِینَ یَسْتَحِبُّونَ الْحَیَاةَ الدُّنْیَا عَلَى الْآخِرَةِ وَیَصُدُّونَ عَن سَبِیلِ اللَّهِ وَیَبْغُونَهَا عِوَجًا أُولَٰئِکَ فِی ضَلَالٍ بَعِیدٍ ﴿ابراهیم: ٣﴾   

Those who love the life of this world more than the Hereafter, who hinder (men) from the Path of Allah and seek therein something crooked: they are astray by a long distance. (14: 3) 

 (۱۰) یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا آبَاءَکُمْ وَإِخْوَانَکُمْ أَوْلِیَاءَ إِنِ اسْتَحَبُّوا الْکُفْرَ عَلَى الْإِیمَانِ وَمَن یَتَوَلَّهُم مِّنکُمْ فَأُولَٰئِکَ هُمُ الظَّالِمُونَ ﴿التوبة: ٢٣﴾   

O ye who believe! take not for protectors your fathers and your brothers if they love infidelity above Faith: if any of you do so, they do wrong. (9: 23) 

 (۱۱) کُتِبَ عَلَیْکُمُ الْقِتَالُ وَهُوَ کُرْهٌ لَّکُمْ وَعَسَىٰ أَن تَکْرَهُوا شَیْئًا وَهُوَ خَیْرٌ لَّکُمْ وَعَسَىٰ أَن تُحِبُّوا شَیْئًا وَهُوَ شَرٌّ لَّکُمْ وَاللَّهُ یَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ ﴿البقرة: ٢١٦﴾   

Fighting is prescribed for you, and ye dislike it. But it is possible that ye dislike a thing which is good for you, and that ye love a thing which is bad for you. But Allah knoweth, and ye know not. (2: 216) 

 (۱۲) وَلَا یَأْتَلِ أُولُو الْفَضْلِ مِنکُمْ وَالسَّعَةِ أَن یُؤْتُوا أُولِی الْقُرْبَىٰ وَالْمَسَاکِینَ وَالْمُهَاجِرِینَ فِی سَبِیلِ اللَّهِ وَلْیَعْفُوا وَلْیَصْفَحُوا أَلَا تُحِبُّونَ أَن یَغْفِرَ اللَّهُ لَکُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِیمٌ ﴿النور: ٢٢﴾   

Let not those among you who are endued with grace and amplitude of means resolve by oath against helping their kinsmen, those in want, and those who have left their homes in Allah's cause: let them forgive and overlook, do you not wish that Allah should forgive you? For Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. (24: 22) 

 (۱۳) هَا أَنتُمْ أُولَاءِ تُحِبُّونَهُمْ وَلَا یُحِبُّونَکُمْ وَتُؤْمِنُونَ بِالْکِتَابِ کُلِّهِ وَإِذَا لَقُوکُمْ قَالُوا آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْا عَضُّوا عَلَیْکُمُ الْأَنَامِلَ مِنَ الْغَیْظِ قُلْ مُوتُوا بِغَیْظِکُمْ إِنَّ اللَّهَ عَلِیمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ ﴿آل‌عمران: ١١٩﴾   

Ah! ye are those who love them, but they love you not,- though ye believe in the whole of the Book. When they meet you, they say, "We believe": But when they are alone, they bite off the very tips of their fingers at you in their rage. Say: "Perish in your rage; Allah knoweth well all the secrets of the heart." (3: 119) 

 (۱۴) وَلَقَدْ صَدَقَکُمُ اللَّهُ وَعْدَهُ إِذْ تَحُسُّونَهُم بِإِذْنِهِ حَتَّىٰ إِذَا فَشِلْتُمْ وَتَنَازَعْتُمْ فِی الْأَمْرِ وَعَصَیْتُم مِّن بَعْدِ مَا أَرَاکُم مَّا تُحِبُّونَ مِنکُم مَّن یُرِیدُ الدُّنْیَا وَمِنکُم مَّن یُرِیدُ الْآخِرَةَ ثُمَّ صَرَفَکُمْ عَنْهُمْ لِیَبْتَلِیَکُمْ وَلَقَدْ عَفَا عَنکُمْ وَاللَّهُ ذُو فَضْلٍ عَلَى الْمُؤْمِنِینَ ﴿آل‌عمران: ١٥٢﴾   

Allah did indeed fulfil His promise to you when ye with His permission Were about to annihilate your enemy,-until ye flinched and fell to disputing about the order, and disobeyed it after He brought you in sight (of the booty) which ye covet. Among you are some that hanker after this world and some that desire the Hereafter. Then did He divert you from your foes in order to test you but He forgave you: For Allah is full of grace to those who believe. (3: 152)  


۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۱ مرداد ۹۳ ، ۱۷:۳۰
علی دلیلی

نتیجهٔ جستجو برای «"*ت*ب*ع* ال*َ"»:  ۲۰ مورد در ۱۸ آیه یافت شد.  

در 14 گروه !؟


 جزئیات جستجو 


1 وَاتَّبَعَکَ  الْأَرْذَلُونَ 1

2 نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِینَ 2

3 اتَّبَعُوا الْبَاطِلَ 3

4 اتَّبَعُوا الْحَقَّ 4

5 اتَّبَعَکُمَا الْغَالِبُونَ 5


6 یَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ 6

7 اتَّبِعُوا الْمُرْسَلِینَ 7

8 وَاتَّبَعْنَا الرَّسُولَ 7

9 یَتَّبِعُ الرَّسُولَ 7

10 یَتَّبِعُونَ الرَّسُولَ 7


11 وَنَتَّبِعِ الرُّسُلَ 7

12 اتَّبَعَ الَّذِینَ 8

13 وَاتَّبَعَ الَّذِینَ 8

14 یَتَّبِعُ الَّذِینَ 8

15 یَتَّبِعُونَ الدَّاعِیَ 9


16 اتَّبَعَ الذِّکْرَ  10

17 نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ 11

18 تَتَّبِعُوا السُّبُلَ 12

19 لَاتَّبَعْتُمُ الشَّیْطَانَ 13

20 وَاتَّبَعُوا النُّورَ 14

  


ترجمه  

 (۱) ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِینَ ﴿المرسلات: ١٧﴾   

So shall We make later (generations) follow them. (77: 17) 


 (۲) وَالشُّعَرَاءُ یَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ ﴿الشعراء: ٢٢٤﴾   

And the Poets,- It is those straying in Evil, who follow them: (26: 224) 


 (۳) قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَکَ وَاتَّبَعَکَ الْأَرْذَلُونَ ﴿الشعراء: ١١١﴾   

They said: "Shall we believe in thee when it is the meanest that follow thee?" (26: 111)  


۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۱ مرداد ۹۳ ، ۱۱:۳۸
علی دلیلی

نتیجهٔ جستجو برای «"*هو *ع*ل*م* بِ*"»:  ۱۴ مورد در ۱۰ آیه یافت شد.  

 

 ترجمه  


 (۱) وَوُفِّیَتْ کُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَا یَفْعَلُونَ ﴿الزمر: ٧٠﴾   

And to every soul will be paid in full (the fruit) of its Deeds; and (Allah) knoweth best all that they do. (39: 70) 


 (۲) إِنَّ رَبَّکَ هُوَ أَعْلَمُ مَن یَضِلُّ عَن سَبِیلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِینَ ﴿الأنعام: ١١٧﴾   

Thy Lord knoweth best who strayeth from His way: He knoweth best who they are that receive His guidance. (6: 117) 


 (۳) یُولِجُ اللَّیْلَ فِی النَّهَارِ وَیُولِجُ النَّهَارَ فِی اللَّیْلِ وَهُوَ عَلِیمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ ﴿الحدید: ٦﴾   

He merges Night into Day, and He merges Day into Night; and He has full knowledge of the secrets of (all) hearts. (57: 6) 


(۴) إِنَّکَ لَا تَهْدِی مَنْ أَحْبَبْتَ وَلَٰکِنَّ اللَّهَ یَهْدِی مَن یَشَاءُ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِینَ ﴿القصص: ٥٦﴾   

It is true thou wilt not be able to guide every one, whom thou lovest; but Allah guides those whom He will and He knows best those who receive guidance. (28: 56) 

 

(۵) إِنَّ رَبَّکَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِیلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِینَ ﴿القلم: ٧﴾   

Verily it is thy Lord that knoweth best, which (among men) hath strayed from His Path: and He knoweth best those who receive (true) Guidance. (68: 7) 


 (۶) ذَٰلِکَ مَبْلَغُهُم مِّنَ الْعِلْمِ إِنَّ رَبَّکَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِیلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَىٰ ﴿النجم: ٣٠﴾   

That is as far as knowledge will reach them. Verily thy Lord knoweth best those who stray from His Path, and He knoweth best those who receive guidance. (53: 30) 


 (۷) أَمْ یَقُولُونَ افْتَرَاهُ قُلْ إِنِ افْتَرَیْتُهُ فَلَا تَمْلِکُونَ لِی مِنَ اللَّهِ شَیْئًا هُوَ أَعْلَمُ بِمَا تُفِیضُونَ فِیهِ کَفَىٰ بِهِ شَهِیدًا بَیْنِی وَبَیْنَکُمْ وَهُوَ الْغَفُورُ الرَّحِیمُ ﴿الأحقاف: ٨﴾   

Or do they say, "He has forged it"? Say: "Had I forged it, then can ye obtain no single (blessing) for me from Allah. He knows best of that whereof ye talk (so glibly)! Enough is He for a witness between me and you! And he is Oft-Forgiving, Most Merciful." (46: 8) 


 (۸) ادْعُ إِلَىٰ سَبِیلِ رَبِّکَ بِالْحِکْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ وَجَادِلْهُم بِالَّتِی هِیَ أَحْسَنُ إِنَّ رَبَّکَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِیلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِینَ ﴿النحل: ١٢٥﴾   

Invite (all) to the Way of thy Lord with wisdom and beautiful preaching; and argue with them in ways that are best and most gracious: for thy Lord knoweth best, who have strayed from His Path, and who receive guidance. (16: 125) 


 (۹) وَمَا لَکُمْ أَلَّا تَأْکُلُوا مِمَّا ذُکِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَیْهِ وَقَدْ فَصَّلَ لَکُم مَّا حَرَّمَ عَلَیْکُمْ إِلَّا مَا اضْطُرِرْتُمْ إِلَیْهِ وَإِنَّ کَثِیرًا لَّیُضِلُّونَ بِأَهْوَائِهِم بِغَیْرِ عِلْمٍ إِنَّ رَبَّکَ هُوَ أَعْلَمُ بِالْمُعْتَدِینَ ﴿الأنعام: ١١٩﴾   

Why should ye not eat of (meats) on which Allah's name hath been pronounced, when He hath explained to you in detail what is forbidden to you - except under compulsion of necessity? But many do mislead (men) by their appetites unchecked by knowledge. Thy Lord knoweth best those who transgress. (6: 119) 


 (۱۰) الَّذِینَ یَجْتَنِبُونَ کَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ إِنَّ رَبَّکَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ هُوَ أَعْلَمُ بِکُمْ إِذْ أَنشَأَکُم مِّنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِی بُطُونِ أُمَّهَاتِکُمْ فَلَا تُزَکُّوا أَنفُسَکُمْ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَىٰ ﴿النجم: ٣٢﴾   

Those who avoid great sins and shameful deeds, only (falling into) small faults,- verily thy Lord is ample in forgiveness. He knows you well when He brings you out of the earth, And when ye are hidden in your mothers' wombs. Therefore justify not yourselves: He knows best who it is that guards against evil. (53: 32)  

==============================
نتیجهٔ جستجو برای «"الله اعلم"»:  ۵ مورد در ۵ آیه یافت شد.  

 جزئیات جستجو 
ۘ اللَّهُ أَعْلَمُ ۖ اللَّهُ أَعْلَمُ اللَّهُ أَعْلَمُ  

ترجمه  

 (۱) وَإِن جَادَلُوکَ فَقُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ ﴿الحج: ٦٨﴾   
If they do wrangle with thee, say, "Allah knows best what it is ye are doing." (22: 68)  
...
===================================
نتیجهٔ جستجو برای «"*الله اعلم"»:  ۱۴ مورد در ۱۴ آیه یافت شد.  

 جزئیات جستجو 
وَاللَّهُ أَعْلَمُ ۗ وَاللَّهُ أَعْلَمُ ۚ وَاللَّهُ أَعْلَمُ ۘ اللَّهُ أَعْلَمُ ۖ اللَّهُ أَعْلَمُ ۖ وَاللَّهُ أَعْلَمُ ۙ وَاللَّهُ أَعْلَمُ اللَّهُ أَعْلَمُ 

 ترجمه  

 (۱) وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا یُوعُونَ ﴿الإنشقاق: ٢٣﴾   
But Allah has full knowledge of what they secrete (in their breasts) (84: 23) 

 (۲) وَإِن جَادَلُوکَ فَقُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ ﴿الحج: ٦٨﴾   
If they do wrangle with thee, say, "Allah knows best what it is ye are doing." (22: 68) 
toggle (۳) وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِأَعْدَائِکُمْ وَکَفَىٰ بِاللَّهِ وَلِیًّا وَکَفَىٰ بِاللَّهِ نَصِیرًا ﴿النساء: ٤٥﴾   
But Allah hath full knowledge of your enemies: Allah is enough for a protector, and Allah is enough for a Helper. (4: 45)  

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۱ مرداد ۹۳ ، ۰۹:۱۱
علی دلیلی

نتیجهٔ جستجو برای «"*فی *(لیل|نهار)*"!تضلیل!طرفی»:  ۱۴ مورد در ۹ آیه یافت شد.  


 جزئیات جستجو 


فِی النَّهَارِ فِی اللَّیْلِ ۖ فِی اللَّیْلِ فِی لَیْلَةٍ فِی اللَّیْلِ ۚ فِی لَیْلَةِ  


ترجمه

  

 (۱) إِنَّ لَکَ فِی النَّهَارِ سَبْحًا طَوِیلًا ﴿المزمل: ٧﴾   

True, there is for thee by day prolonged occupation with ordinary duties: (73: 7) 


 (۲) إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِی لَیْلَةٍ مُّبَارَکَةٍ إِنَّا کُنَّا مُنذِرِینَ ﴿الدخان: ٣﴾   

We sent it down during a Blessed Night: for We (ever) wish to warn (against Evil). (44: 3) 


 (۳) وَلَهُ مَا سَکَنَ فِی اللَّیْلِ وَالنَّهَارِ وَهُوَ السَّمِیعُ الْعَلِیمُ ﴿الأنعام: ١٣﴾   

To him belongeth all that dwelleth (or lurketh) in the night and the day. For he is the one who heareth and knoweth all things." (6: 13) 


 (۴) بِّسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِیمِ إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِی لَیْلَةِ الْقَدْرِ ﴿القدر: ١﴾   

We have indeed revealed this (Message) in the Night of Power: (97: 1) 


 (۵) یُولِجُ اللَّیْلَ فِی النَّهَارِ وَیُولِجُ النَّهَارَ فِی اللَّیْلِ وَهُوَ عَلِیمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ ﴿الحدید: ٦﴾   

He merges Night into Day, and He merges Day into Night; and He has full knowledge of the secrets of (all) hearts. (57: 6) 


 (۶) ذَٰلِکَ بِأَنَّ اللَّهَ یُولِجُ اللَّیْلَ فِی النَّهَارِ وَیُولِجُ النَّهَارَ فِی اللَّیْلِ وَأَنَّ اللَّهَ سَمِیعٌ بَصِیرٌ ﴿الحج: ٦١﴾   

That is because Allah merges night into day, and He merges day into night, and verily it is Allah Who hears and sees (all things). (22: 61) 


 (۷) تُولِجُ اللَّیْلَ فِی النَّهَارِ وَتُولِجُ النَّهَارَ فِی اللَّیْلِ وَتُخْرِجُ الْحَیَّ مِنَ الْمَیِّتِ وَتُخْرِجُ الْمَیِّتَ مِنَ الْحَیِّ وَتَرْزُقُ مَن تَشَاءُ بِغَیْرِ حِسَابٍ ﴿آل‌عمران: ٢٧﴾   

"Thou causest the night to gain on the day, and thou causest the day to gain on the night; Thou bringest the Living out of the dead, and Thou bringest the dead out of the Living; and Thou givest sustenance to whom Thou pleasest, without measure." (3: 27) 


 (۸) أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ یُولِجُ اللَّیْلَ فِی النَّهَارِ وَیُولِجُ النَّهَارَ فِی اللَّیْلِ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ کُلٌّ یَجْرِی إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى وَأَنَّ اللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِیرٌ ﴿لقمان: ٢٩﴾   

Seest thou not that Allah merges Night into Day and he merges Day into Night; that He has subjected the sun, and the moon (to his Law), each running its course for a term appointed; and that Allah is well-acquainted with all that ye do? (31: 29) 


 (۹) یُولِجُ اللَّیْلَ فِی النَّهَارِ وَیُولِجُ النَّهَارَ فِی اللَّیْلِ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ کُلٌّ یَجْرِی لِأَجَلٍ مُّسَمًّى ذَٰلِکُمُ اللَّهُ رَبُّکُمْ لَهُ الْمُلْکُ وَالَّذِینَ تَدْعُونَ مِن دُونِهِ مَا یَمْلِکُونَ مِن قِطْمِیرٍ ﴿فاطر: ١٣﴾   

He merges Night into Day, and he merges Day into Night, and he has subjected the sun and the moon (to his Law): each one runs its course for a term appointed. Such is Allah your Lord: to Him belongs all Dominion. And those whom ye invoke besides Him have not the least power. (35: 13)  


۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۱ مرداد ۹۳ ، ۰۹:۰۵
علی دلیلی

نتیجهٔ جستجو برای «"*یا ایها"+ربکم|ربهم»:  ۲۸ مورد در ۱۴ آیه یافت شد.  

 

جزئیات جستجو 


یَا أَیُّهَا رَبَّکُمُ رَّبِّکُمْ رَّبِّهِمْ رَبَّکُمْ رَبِّکُمْ رَبُّکُمْ  


ترجمه  

 

(۱) یَا أَیُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَکُم بُرْهَانٌ مِّن رَّبِّکُمْ وَأَنزَلْنَا إِلَیْکُمْ نُورًا مُّبِینًا ﴿النساء: ١٧٤﴾   

O mankind! verily there hath come to you a convincing proof from your Lord: For We have sent unto you a light (that is) manifest. (4: 174) 


 (۲) یَا أَیُّهَا النَّاسُ اعْبُدُوا رَبَّکُمُ الَّذِی خَلَقَکُمْ وَالَّذِینَ مِن قَبْلِکُمْ لَعَلَّکُمْ تَتَّقُونَ ﴿البقرة: ٢١﴾   

O ye people! Adore your Guardian-Lord, who created you and those who came before you, that ye may have the chance to learn righteousness; (2: 21) 


 (۳) یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا ارْکَعُوا وَاسْجُدُوا وَاعْبُدُوا رَبَّکُمْ وَافْعَلُوا الْخَیْرَ لَعَلَّکُمْ تُفْلِحُونَ ﴿الحج: ٧٧﴾   

O ye who believe! bow down, prostrate yourselves, and adore your Lord; and do good; that ye may prosper. (22: 77) 


 (۴) بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِیمِ یَا أَیُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّکُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَیْءٌ عَظِیمٌ ﴿الحج: ١﴾   

O mankind! fear your Lord! for the convulsion of the Hour (of Judgment) will be a thing terrible! (22: 1) 


 (۵) یَا أَیُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَتْکُم مَّوْعِظَةٌ مِّن رَّبِّکُمْ وَشِفَاءٌ لِّمَا فِی الصُّدُورِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِینَ ﴿یونس: ٥٧﴾   

O mankind! there hath come to you a direction from your Lord and a healing for the (diseases) in your hearts,- and for those who believe, a guidance and a Mercy. (10: 57)  


۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۱ مرداد ۹۳ ، ۰۷:۵۰
علی دلیلی


نتیجهٔ جستجو برای «بحمد!الحمد»: ۱۴ مورد در ۱۴ آیه یافت شد.

 جزئیات جستجو بِحَمْدِکَ بِحَمْدِهِ بِحَمْدِ

 ترجمه (۱) فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّکَ وَکُن مِّنَ السَّاجِدِینَ ﴿الحجر: ٩٨﴾

 But celebrate the praises of thy Lord, and be of those who prostrate themselves in adoration. (15: 98) (۲)

 فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّکَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ کَانَ تَوَّابًا ﴿النصر: ٣﴾

 Celebrate the praises of thy Lord, and pray for His Forgiveness: For He is Oft-Returning

 (in Grace and Mercy). (110: 3)
۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۰ مرداد ۹۳ ، ۲۲:۰۴
علی دلیلی

گفتش: 17 رکعت نماز واجب روزانه !؟


گفت: ... 



نتیجهٔ جستجو برای «"*و*ق*م*ا الصلاه*"»:  ۱۷ مورد در ۱۷ آیه یافت شد.  


 جزئیات جستجو 

وَأَقِیمُوا الصَّلَاةَ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَقِیمُوا الصَّلَاةَ ۗ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ ۚ ۚ وَأَقِیمُوا الصَّلَاةَ وَیُقِیمُوا الصَّلَاةَ


 ترجمه  


 (۱) وَأَقِیمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّکَاةَ وَارْکَعُوا مَعَ الرَّاکِعِینَ ﴿البقرة: ٤٣﴾   

And be steadfast in prayer; practise regular charity; and bow down your heads with those who bow down (in worship). (2: 43) 

 

(۲) وَأَقِیمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّکَاةَ وَأَطِیعُوا الرَّسُولَ لَعَلَّکُمْ تُرْحَمُونَ ﴿النور: ٥٦﴾   

So establish regular Prayer and give regular Charity; and obey the Messenger; that ye may receive mercy. (24: 56) 


 (۳) مُنِیبِینَ إِلَیْهِ وَاتَّقُوهُ وَأَقِیمُوا الصَّلَاةَ وَلَا تَکُونُوا مِنَ الْمُشْرِکِینَ ﴿الروم: ٣١﴾   

Turn ye back in repentance to Him, and fear Him: establish regular prayers, and be not ye among those who join gods with Allah,- (30: 31) 


 (۴) وَالَّذِینَ یُمَسِّکُونَ بِالْکِتَابِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ إِنَّا لَا نُضِیعُ أَجْرَ الْمُصْلِحِینَ ﴿الأعراف: ١٧٠﴾   

As to those who hold fast by the Book and establish regular prayer,- never shall We suffer the reward of the righteous to perish. (7: 170) 


 (۵) وَالَّذِینَ اسْتَجَابُوا لِرَبِّهِمْ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَمْرُهُمْ شُورَىٰ بَیْنَهُمْ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ یُنفِقُونَ ﴿الشورى: ٣٨﴾   

Those who hearken to their Lord, and establish regular Prayer; who (conduct) their affairs by mutual Consultation; who spend out of what We bestow on  


۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۰ مرداد ۹۳ ، ۱۳:۲۱
علی دلیلی

نتیجهٔ جستجو برای «"*ٌ اَلَا *ت*ون"»:  ۵ مورد در ۵ آیه یافت شد.  


 جزئیات جستجو 

نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ شُعَیْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ  


ترجمه  


 (۱) إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَیْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿الشعراء: ١٧٧﴾   

Behold, Shu'aib said to them: "Will ye not fear (Allah)? (26: 177) 


 (۲) إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿الشعراء: ١٠٦﴾   

Behold, their brother Noah said to them: "Will ye not fear (Allah)? (26: 106) 

 

(۳) إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿الشعراء: ١٢٤﴾   

Behold, their brother Hud said to them: "Will ye not fear (Allah)? (26: 124) 


(۴) إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿الشعراء: ١٦١﴾   

Behold, their brother Lut said to them: "Will ye not fear (Allah)? (26: 161) 


 (۵) إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿الشعراء: ١٤٢﴾   

Behold, their brother Salih said to them: "Will you not fear (Allah)? (26: 142)  

a
۱ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۰ مرداد ۹۳ ، ۱۳:۰۲
علی دلیلی
گفتش: دست به نمره دادن خوبه !؟  

 گفت: بستگی داره !!!

ولی اگه اعتراض بشه ....

تمام ارفاق ها برداشته میشه !!!

جدی حدی میگم .

مواظب باش !

شوخی نیست ها !!!

===========================

1 5923 19.8
2 7976 19.6
3 3305 18.7
4 4774 18.0
5 5918 18.0
6 4137 17.8
7 7951 17.8
8 3907 17.6
9 5888 17.6
10 7935 17.6
11 3498 17.5
12 3903 17.3
13 5799 17.2
14 9710 17.2
15 2249 17.0
16 7253 17.0
17 2194 16.9
18 7475 16.9
19 7182 16.8
20 6085 16.8
21 8075 16.7
22 3268 16.7
23 2410 16.5
24 9407 16.5
25 3255 16.2
26 7082 16.0
27 6087 15.9
28 2073 15.8
29 2988 15.6
30 3295 15.5
31 9048 15.4
32 4387 15.3
33 2140 15.2
34 6305 15.2
35 3198 15.1
36 3289 14.9
37 7372 14.9
38 3811 14.8
39 2359 14.6
40 1188 14.5
41 6960 14.5
42 6526 14.4
43 3918 14.2
44 2271 14.1
45 1407 14.0
46 3929 14.0
47 8357 14.0
48 3362 13.7
49 6794 13.5
50 6792 13.0
51 6920 12.6
۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۰ مرداد ۹۳ ، ۱۱:۳۷
علی دلیلی